Welcome ようこそ

Thank you for visiting Kamigata Rakugo and Me. This is a web log that I kept as a Ph.D. student, from 2010 to 2014. The blog is about Kamigata Rakugo, my experiences as a researcher of the art, and other Japan-related matters that interested me.

I am no longer posting here, but one may find stories of interest related to Kamigata rakugo and other things related to Japanese culture. Please keep in mind that Kamigata rakugo can still be heard every day of the year. See you at the Hanjōtei, Dōrakutei, Tanabe Yose and other venues around Osaka and beyond!

When I am not in Japan listening to rakugo, you can find me here.

To accommodate readers of English and Japanese, I did my best to make this a bilingual web blog. Unfortunately, I had little time for blogging, and even less for editing while I was a graduate student. Please be so kind to forgive the typos and poor English/Japanese you come across. A few posts have yet to be translated to Japanese — I apologize for the inconvenience. If you would like a rough translation in Japanese or another language, try copy-pasting the content into Google Translate or another free online translation software.




英語の読者と日本語の読者のために、このブログをできるだけ「バイリンガル・ブログ」にすることにさせていただきました。残念ながら、大学院生の時代にブログを書く時間、そして編集する時間はあまりありませんでした。スペルのミスや下手な英語・日本語などをお許しくださいませ。すみませんが、ある記事はまだ日本語に訳できておりません。お手数ですが、日本語、また他の言語に(大まかに)訳したい方は、記事の内容を Google Translate または他のインターネット無料翻訳ソフトにコピー&ペーストしてくださいませ。

© 2010-2014, Kamigata Rakugo & Me 上方落語と僕. No use of site material without permission please. Kamigata Rakugo and Me is a not-for-profit site. 許可なくサイト内容の使用をお断りしております。「上方落語と僕」は非営利サイトです。